В Акмесджите открыли Баш-таш на могиле Шакира Селима (ФОТО) PDF Печать E-mail
Новости
18.11.2011 09:17
 АКМЕСДЖИТ/СИМФЕРОПОЛЬ (QHA) — Сегодня на кладбище Абдал состоялось открытие Баш-таша (надгробного камня) на могиле  известного крымскотатарского поэта, переводчика, публициста Шакира Селима. В мероприятии приняли участие председатель Общества взаимопомощи и культуры крымских татар в Стамбуле Джелял Ичтен, депутат Верховной Рады Крыма, председатель Ассоциации крымскотатарских работников образования «Маарифчи» Сафуре Каджаметова, ректор Крымского инженерно-педагогического университета Февзи Якубов, советник председателя Меджлиса по вопросам взаимоотношений с Турцией, Генеральный координатор агентства «Крымские новости» Исмет Юксель, коллеги Шакира Селима по работе, преподаватели КИПУ, руководство Крымскотатарской библиотеки им. И.Гаспринского, писатели, журналисты и родные.
Открытие памятника началось с дуа (молитвы).
Все собравшиеся  отметили непреложный факт, что вклад Шакира Селима в возрождение и развитие крымскотатарской литературы велик.
«Шакир Селим - великий поэт, который  своими трудами знакомит мир с крымскими татарами. О Шакире Селиме можно говорить очень много, но я хочу сказать о том, что он смотрел очень широко и в своих произведениях охватывал мир», - сказал в своем выступлении ректор КИПУ Февзи Якубов.
Кроме того он подчеркнул, что открытие Баш-таша - это первый шаг по увековечиванию его памяти. Якубов считает, что в будущем необходимо установить памятники Шакиру Селиму в Акмесджите, в селе котором он родился, а также в других местах.
«Шакир Селим был очень удивительным человеком, человеком который любил шутить. И мы должны сделать все необходимое, чтобы новое поколение не забывало о нем», - резюмировал Якубов.
Своими воспоминаниями о знакомстве и первых встречах с Шакиром Селимом поделился и  председатель Общества взаимопомощи и культуры крымских татар в Стамбуле Джелял Ичтен.
«Когда Шакир Селим приезжал в Турцию, то обязательно посещал крымских татар, которые проживают в Стамбуле. Мы от этих посещений были чрезмерно счастливы. Его стихотворениями о Родине мы вдохновлялись и брали пример», - отметил Д.Ичтен.
Воспоминаниями о Шакире Селиме поделились Сафуре Каджаметова, заведующий кафедрой крымскотатарской литературы КИПУ, доктор филологических наук, профессор Исмаил Керимов, главный редактор журнала «Ненкеджан», журналистка газеты «Янъы дюнья», автор многих книг Зера Бекирова, главный редактор газеты «Полуостров»Айдер Эмиров, главный редактор газеты «Крым» Бекир Мамутов, известная крымскотатарская писательница Урие Эдемова, директор общества с ограниченной ответственностью «Буюк-Асс» Лятиф Мусаев, а также родные и близкие.
После открытия Баш-таша состоялось дуа (молебен) в кафе Шейх-Эли, где собрались коллеги, друзья, знакомые и родные Шакира Селима.
Собравшиеся по мусульманским обычаям почтили память, совершив молебен.
Справка. Шакир Селим покинул этот мир три года назад 18 ноября 2008 года.
Один из самых популярных современных крымскотатарских поэтов Шакир Селим родился в деревне Бююк-Асс (ныне деревни не существует) Раздольненского района. Во время депортации вместе с семьей попал в Джамбайский район Самаркандской области. Закончил филологический факультет Самаркандского университета. Начал публиковаться в 1963 году.
Работал Шакир Селим преподавателем, затем много лет был собственным корреспондентом газеты "Ленин байрагьы" ("Знамя Ленина") по Самаркандской области, возглавлял отдел по крымскотатарским передачам Самаркандского областного радио. В 1989 году вернулся в Крым, работал в должности заместителя редактора газеты "Достлукъ" ("Дружба"), издававшейся на крымскотатарском языке в Симферополе, с 1997 года — главный редактор журнала "Йылдыз" ("Звезда"). С 1992 года возглавляет Совет крымскотатарских писателей, объединивший около 30 членов Национального союза писателей Украины.
Первая поэтическая книга Шакира Селима, изданная в 1974 году, названа "Акъбардакъ" ("Подснежник"). По мнению автора, жизнь — это преодоление бесконечных препятствий, постоянное размышление о смысле жизни, это вечная борьба за существование, борьба за достижение своей цели. Стихотворение "Подснежник", давшее название книге, и сам герой этого стихотворения — пробивающийся через асфальт белый подснежник — как нельзя лучше отражают мысли и взгляды автора на жизнь.
Если у человека есть цель, считает поэт, и если он для достижения своей цели борется до конца, тогда только может он оставить неизгладимый след в жизни. Быть всегда в поиске, хорошо осознавать поставленную перед собой цель, иметь мужество и принципиальность — вот главные задачи лирических героев Шакира Селима.
Шакир Селим известен и как опытный переводчик. Его перу принадлежат прекрасные переводы на крымскотатарский язык произведений А. С. Пушкина (поэма "Кавказский пленник"), М. Ю. Лермонтова (стихотворения), Т. Шевченко (поэма "Катерина"), Адама Мицкевича ("Крымские сонеты", которые в 1997 году изданы в Польше отдельной книгой на двух языках). В Крымскотатарском драматическом театре поставлен ряд спектаклей в его переводе: "Женитьба" Н. Гоголя, "Макбет" В. Шекспира, "В лунную ночь" Мустая Карима.
Поэт удостоен ряда международных литературных премий.

Айдер Аджимамбетов
QHA

 

Аят

O те, кто уверовал! Почему говорите вы то, чего не делаете? Великую ненависть вызывает у Аллаха то, что говорите вы то, чего не делаете!
- Ряды. 2-3 -

Хадис

Признаком хорошего исповедания ислама человеком является его отказ от того, что его не касается
- Ат-Тирмизи и другие -

Архив Новостей

Новости Кузбасса. Интернет-издание для женщин.
jet-star.ru
Товарные предложения, услуги, цены. Объявления об автомобилях.
aibolit-k.ru
Деревянные дома и бани. Новости и аналитика строительного рынка Украины.
remproffi.ru